अनुराग कश्यप ने की हिटलर के वीडियो के गलत अनुवाद से प्रधानमंत्री मोदी की तुलना

फिल्म निर्माता अनुराग कश्यप ने आज अपने ट्विटर अकाउंट से एक वीडियो साझा किया जिसमें कथित तौर पर नाज़ी जर्मनी में हिटलर और प्रधानमंत्री नरेंद्र मोदी के भाषणों के बीच समानता दिखाई गई है।
“मुझे पता है कि कौन मुझसे नफरत कर रहा है। यदि आप चाहें तो मुझसे घृणा करें, लेकिन जर्मनी से नफरत ना करें।”, क्लिप में हिटलर ने जर्मन में बोला जिसका अंग्रेजी में अनुवाद किया गया है।
अनुराग कश्यप ने अपने ट्वीट में लिखा, “मुझसे नफरत करो, भारत से नहीं, बेचारे हमारे प्रधानमंत्री।”
hate me but dont hate India – बेचारे हमारे प्रधानमंत्री #UrbanNazi pic.twitter.com/TPUgmni1Hx
— Anurag Kashyap (@anuragkashyap72) December 23, 2019
सोशल मीडिया उपयोगकर्ताओं को यह बताने में देर नहीं लगी कि क्लिप में नकली उपशीर्षक जोड़ा गया था और क्लिप में हिटलर जो कुछ भी कह रहा था उपशीर्षक उसका सही अनुवाद नहीं है।
Completely WRONG translation. Completely different topic. Why you @anuragkashyap72 put out lies?
It’s about GOING amidst people… help them and “immer wieder zu helfen” help them again & again.@PMOIndia@HMOIndia @narendramodi @AmitShah @rahulroushan @republic #StandwithModi https://t.co/lIGuLJ6tx2— Maria Wirth (@mariawirth1) December 23, 2019
मारिया वर्थ ने एक अन्य ट्वीट में इसका अंग्रेजी अनुवाद भी प्रदान किया, “(यह पर्याप्त नहीं है = मेरा नज़रिया) ये क्लिप यहाँ से शुरू होती है- “भाइयों की तरह इस देश/राष्ट्र (वोल्क) की बात करने के लिए लेकिन इन सबपर काबू पाने के लिए लोगों के बीच में जाने के लिए??, और फिर मदद करने के लिए और बार-बार मदद करने के लिए।”
“अगर मुझे सही याद है, तो यह वीडियो कुछ साल पहले इस्तेमाल किया गया था और मैंने इसका खंडन किया था। इसका अनुवाद किसने किया?”, वर्थ ने कहा।